档案保管员侦探:在宝琳娜号上的海上

by Susan Martin, Processing Archivist & EAD Coordinator

作为MHS的档案处理员, 我很享受扮演侦探的机会, 研究新获得的未注明出处的手稿,并试图确定其作者. 我在之前的博客中描述过这些“调查”: Benjamin Smith, Louisa Appleton, and one of my favorites, Eliza Cheever Davis.

These discoveries are very rewarding. 解开一个谜团当然是令人满意的, 但我也很感激有机会发现一些随着时间的推移而失去的迷人的男人和女人,并确保他们成为历史记录的一部分.

我这次的任务是找出卫生部今年早些时候获得的一本期刊的作者. The thin, paper-bound volume, 一种从1847年到1848年保存的航海日志, 描述了从波士顿到里约热内卢的往返旅程 Paulina. Only 34 pages long, 这本日记包含了很多细节——不仅仅是导航信息, such as latitude, longitude, wind direction, course, etc.,还有一些描述性的条目和一些漂亮的图画在空白处.

1847年10月7日至13日的日记本
第二页,显示了1847年10月7日至13日的条目

这本日记并不是作为家庭收藏的一部分来的, 所以我没有上下文的帮助来缩小搜索范围. 我一开始只能确定我们的作者很可能是男性, apparently young, 既然他写了船长的故事, mate, and steward…well, he wasn’t one of them. A search for information on the Paulina 一无所获,所以我又回到文本中寻找线索.

仔细阅读后,发现了一些包含字母W的条目.S.C. First this one: “This P.M. painted Fanny’s trunk W.S.C. instead of her initials.“然后在书的中间加了两处注解, 同样的笔迹,但显然是后来写的, followed by “W.S.C.” A map of the Paulina’s route was also signed this way.

柯蒂斯的日记和宝琳娜号的路线地图
Page 33, with attribution enlarged

这些字母几乎肯定是作者的首字母. I was getting closer. 如果没有别的,我至少可以加上“W”.S.C.,并希望有一天某位勇敢的研究人员能为我们做鉴定. But I wasn’t giving up yet.

我在文章中偶然发现了其他一些诱人的细节. 一个叫格里利的人为船送行——也许是他的兄弟或朋友? 如上所述,范妮是我们的年轻人现在用的那只箱子的前任主人. 还提到了一个叫吉姆的兄弟.

1848年2月15日,作者给我留下了一个非常具体的传记花絮:“生日——我十几岁的最后一天.他19岁,生于1829年2月15日. 怎么找到一个只有名字首字母的人, birth date, 还有一些朋友或兄弟姐妹的名字?

Finally, the coup de grace. When the Paulina returned to Massachusetts, our author wrote, “寄回家的信——上岸后首先看到的是一张2月25日的旧报纸,上面写着‘T’. B. 弗农山街45号柯蒂斯的房子着火了,但人们很容易就把它救了出来.” Could this have been his home? Did the “C” stand for “Curtis”?

在网上快速搜索“柯蒂斯波士顿1829年”(本文作者的出生年份)并没有把我带到一个家谱网站, as I’d expected, 但直接进入我们自己的一个系列的指南, the Curtis-Stevenson family papers. 传记小品中列出的不是别人,正是威廉·史蒂文森·柯蒂斯,生于1829年!

The other data points lined up. 威廉是詹姆斯弗里曼柯蒂斯和他的妻子伊莎贝拉佩勒姆(史蒂文森)柯蒂斯的儿子. 威廉的七个兄弟姐妹包括詹姆斯和格里利兄弟和一个妹妹弗朗西丝或范妮. 弗农山街着火的那所房子属于威廉的叔叔, Thomas Buckminster Curtis.

我所要做的就是爬上一层楼,查看柯蒂斯-史蒂文森家族的文件,彻底确认我的归属,并寻找任何与威廉有关的其他物品. 我找到了一本了不起的家族史,是他妹妹伊莎贝拉写的. 她不仅描述了亲戚和家庭轶事, 但她用照片为她的书配图, letters, you name it. 就是在这里,我第一次看到了威廉·史蒂文森·柯蒂斯,在这个小小的铅版上.

Tintype of William Stevenson Curtis
威廉·史蒂文森·柯蒂斯的Tintype,日期不详

伊莎贝拉补充了威廉故事的最后几个细节. 威利(她这样称呼他)担任 Paulina’s supercargo, 船东负责监督装船的代理人, unloading, buying, and selling of cargo. 对这么年轻的人来说,这个职位令人印象深刻.

不幸的是,我得知威廉于1849年5月去世,年仅20岁. 在另一次航行中,他死于伊莎贝拉所说的“消瘦热”,葬于大海. 他的叔叔查尔斯·佩勒姆·柯蒂斯(Charles Pelham Curtis)在给朋友的信中说,他从未见过“一个比他更可爱的人”,并称威廉的死是对这个家庭的“一道霹雳”和“一道尖锐的伤口”.

伊莎贝拉在她哥哥去世近50年后写下了这段深情的颂词:

He was the beloved of all, so gentle & just, so helpful and self-sacrificing. 他从来就不健壮,童年时患过一场重病,身体虚弱. 他以最耐心、最愉快的方式忍受着身体不健康以及由此带来的种种不便. 他年轻的一生充满了对他人的体贴关怀, 以及对他母亲最温柔的忠诚. “我的兄弟,”他的小妹妹玛丽叫他,因为他是 always the same.

要查看威廉·史蒂文森·柯蒂斯期刊的目录记录,请单击 here.